Menu
Últimas Notícias
Memorial da AEMO, por Ungulani Ba Ka Khosa
O acto de apresentação do Memorial comemorativo dos 25 anos da existência da Associação dos Escritores Moçambicanos coube ao escritor moçambicano Ungulani Ba Ka Khosa. Leia-se a seguir o texto de apresentação.
 
Memorial da AEMO já à venda
Foi lançado no passado dia 2 de Maio de 2008 o Memorial comemorativo dos 25 anos da existência da Associação dos Escritores Moçambicanos. A obra contou com o patrocínio do Banco de Moçambique e foi organizada pelos escritores Pedro Chissano (Coordenador), Manecas Cândido e Marcelo Panguana.
 
José Craveirinha

José Craveirinha nasceu na então Lourenço Marques, a 28 de Maio de 1922 e faleceu a 6 de Fevereiro de 2003. usou nomes literários de: Abílio Cossa, J. C., J. Cravo, José Cravo, Mário Vieira, Nuno Pessoa.

Funcionário público, atleta, cronista desportivo e jornalista, durante muitos anos, nos jornais “O Brado Africano”, “notícias”, “A Tribuna”. O primeiro jornalista não-branco de Moçambique a ser sindicalizado.

Presidente da Assembleia-geral da Associação Africana. Figura tutelar da poesia moçambicana e um dos grandes poetas de África e da língua portuguesa.

Foi preso duas vezes por actividades políticas, a última das quais de 1965 à 1969. Após a Independência, exerceu cargos directivos  e de representação de Moçambique como Vce-Administrador da Imprensa Nacional.
Eleito membro permanente do júri do Prémio Lótus. Primeiro Presidente da Assembleia-geral da AEMO. vice-presidente do Fundo Bibliográfico da Lígua Portuguesa. Presidente da Assembleia-geral da Associação Moçambicana de Língua Portuguesa (AMOLP).

A sua obra recebeu vários galardões, nomeadamente Prémio Alexandre Dáskalos, Prémio Cidade de Lourenço Marques, Prémio Reinaldo Ferreira, Prémio Ensaio da Cidade da Beira, Prémio Nacional de Poesia de Itália, Medalha de Ouro da Cidade de Bréscia, Prémio Lotus, Prémio Camões e Prémio Voz de África.

Tem publicados os livros: Chigubo, 1964; Cântico a un dio di Catrame, 1966; Karingana wa Karingana, 1974, Cela 1, 1980; Maria, 1988; Hamina e Outros Contos, 1997, Babalaze das Hienas, 1997.

Traduzido em várias línguas, Francês, Inglês, Italiano, Alemão, Russo, etc.
Incluído em numerosas antologias de poesia africana de língua portuguesa.

 
 Prosa
Brincadeiras de Macaco
 Poesia
Grito Negro
Todos os direitos reservados - Associação de Escritores Moçambicanos - 2008 | Design: Mentes Criativas, Lda.